14.1.2008 | 13:29
Žvķ mišur
Žvķ mišur er ég ekki hissa. Hver hér hefur reynslu af žvķ aš vera nżr nemandi ķ bekkjunum? Žś žekkir enginn, veit ekki hver er vinsamlegur og hver ekki, og er afar einmana. Ķmyndiš hvernig žaš vęri ef žś ert ekki bara nżr nemandi ķ bekkjunum en einnig nżkomin(n) til landsins, skilur ekki tungumįliš mjög vel, og/eša er strķtt śt af žjóšernis žķnum. Žaš er ekki furšulegt aš unglinga af erlendum uppruna lķšur mun verr į Ķslandi en unglingum af ķslenskum uppruna.
En hvaš gerum viš žegar nżr nemandi męttir? Ber hann alla įbyrgšan aš ašlagast? Af sjįlfsögu ekki. Kennarar į lķka sitt hlutverk, meš žvķ aš hvetja börnin sķnum aš leika saman, tala saman, og kynnast hvort öšru. Viš eigum öll okkar hlutverk ķ žessu. Enginn eiga aš vera śr leiknum.
Vil lķka aš benda į aš žaš er stašreynd aš meira en helmingurinn af ungu fólki af erlendum uppruna fara ekki ķ gegnum framhaldskóla. Žetta er sorgleg stašreynd sem getur aukiš stéttaskiptingu, og komiš ķ veg fyrir samžęttingu innflytjenda. Hluti af žessu vandamįli er greinalega aš sem stendur krefjast lögin žess aš innflytjendur sem verša įtjįn įra uppfylli skilyrši dvalarleyfis meš žvķ aš sżna sjįlfur fram į aš framfęrsla, sjśkratryggingu og hśsnęši sé tryggt. Ķ mörgum tilvikum hefur žetta ķ för meš sér aš žeir neyšist til aš vinna fyrir sér ķ staš žess aš vera įfram ķ skóla. En žaš getum viš breytt, meš žvķ aš erlendum ungmennum verši gefinn kostur į dvalarleyfi žegar žau verša įtjįn įra, gegn framvķsun yfirlżsingar foreldris eša framfęranda um aš žessu meginskilyrši dvalarleyfis sé fullnęgt. Žannig getum viš hjįlpaš til aš sjį til žess aš allir nemendur hafi jafnt tękifęri til aš lęra žaš sem žau langar til, skapa sitt eigiš lķf, og taka žįtt ķ ķslensku žjóšfélagi.
Unglingum af erlendum uppruna lķšur verr | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Flokkur: Stjórnmįl og samfélag | Facebook
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.